платити

платити
ПЛА|ТИТИ (180), ЧОУ, ТИТЬ гл. Платить (заплатить), выплатить:

хоцеши ли платити •ƨ҃• гривьнъ али не хочеши а поеди въ городъ. ГрБ № 804, 60–90 XII; шьсть гри... плати а вире не плати. ГрБ № 115, 80–90 XII; а нѣмьцмъ и гтъмъ. и всемѹ латиньскомѹ ˫азыкѹ. платити. по двѣ кѹнѣ ѿ капи. и ѿ всѧкого вѣснаго товара. Гр 1259–1263 (новг.); аще кто дрѹга ранить а хромоты на телѣ не бѹдеть. полѹторы гр҃вны серебра платити. Гр 1229 сп. 1270–1277 (смол.); приде кн҃зь михаилъ… въ новгородъ… и вда свободѹ смьрдомъ на •е҃• лѣ(т). дании. не платити. кто сбежалъ на чюжю землю… къто сде живеть како ѹставили переднии кн҃зи. тако платите дань. ЛН XIII2, 108 (1229); Кто биѥть дрѹга. дѣревъмь. а бѹдѣте синь. любо кровавъ. полѹторы. гривны серебра платити ѥмѹ. Гр 1229 сп. 1277–1279 (смол.); Аже мьжю рѹсиномь. и латинескъмь свѧжеть дрѹгъ дрѹга без вины за то платити •г҃• гривны сербра. [так!] Там же; Бѹдеть ли сталъ на разбои. безъ всѧко˫а свады. то за разбоиника людьѥ не платѧть. нъ выдадѧть и всего. съ женою и съ дѣтьми на потокъ. а на разграблениѥ. РПр сп. 1285–1291, 616б; Аже холопъ ѡбѣльныи. выведеть конь чии любо. то платити за нь •в҃• гр҃внѣ. Там же, 624а; то же РПрМус сп. XIV2, 13; Аже холопъ ѹдарить свободна мѹжа. а ѹбѣжить въ хоромъ. а г(с)нъ ѥго не выдасть. то платитi за нь г(с)нѹ •в͠і• гр(в)нѣ. РПр сп. 1285–1291, 624б; то же РПрМус сп. XIV2, 13 об.; и плѣнивъ Июдѣю, дань платити ю створи. (ὑπόφορον αὐτὴν ἐποίησεν) ГА XIV1, 111б; господинꙊ. сьменꙊ. марко целомо бьѥть. Ꙋпомни. цто. ѥсмь. платилъ. серебро. перьдо. тобою. давыдꙊ. ГрБ № 140, 10–30 XIV; а кто поѡбидiть сѹдъ цр҃квныи. платити ѥмѹ собою. УВлад сп. сер. XIV, 629б; оже краде скотъ въ хлѣвѣ или клѣть то оже будеть одинъ то платити ему •г҃• гривны. РПрМус сп. XIV2, 9; аже хто бѣжа поиметь сусѣдне что. или товаръ. то г(с)ну платити ѹ кого что будеть кралъ. Там же, 21 об.; Аще кто просить конь. до реченi˫а мѣсту. ти ту ѹмреть. то не платить(с). аще ли зарокъ мѣ [в др. сп. мѣстѣ, мѣста] придеть. ти да ѹмрѣть да платить. ЗС XIV2, 29; и платѧть дань [радимичи] Руси. повозъ везуть и до сего д҃не. ЛЛ 1377, 27 (984); а бѣлки платилъ, и грамотѹ писалъ христофоръ чернець. Гр 1397–1427 (2); да помогѹ(т) ти бѣси платити и||же тобѣ слѹжать. ПКП 1406, 190в–г; племѧ же ѥфрѣмле изгна хананѣ˫а изъ жреби˫а своѥго. но живѧхуть срѣдѣ ихъ. въ газрѣ платѧще дань. Пал 1406, 171б; и да творѧ(т) куплю ˫ако же имъ надобѣ. не платѧче мыта ни в чемьже. ЛИ ок. 1425, 12 об. (907); а что дѣвка ѹчинить на(д) собою. то ѡц҃ь и м҃ти митрополитѹ въ винѣ. а исторъ има платити. УЯрЦерк сп. сер. XV, 271 об.; А оже ѹведеть чюжь холопъ любо робѹ, платити емѹ за обидѹ 12 гривнѣ. РПрАкад сп. сер. XV, 51; А иж(е) ѹбьють огнищанина в разбои, или ѹбиица не ищѹть, то вирное платити. Там же, 71;

прич. в роли с.:

и са(м) назиратель бывае(т). да пишюща˫а в сумнѣнье введеть. и дань платѧщи(х) ѹтѣши(т). (ὀφείλοντας) ГБ к. XIV, 207г.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "платити" в других словарях:

  • платити — плачу/, пла/тиш, недок. 1) перех. і неперех. Видаючи, віддаючи гроші або що небудь цінне, винагороджувати за виконану працю, послугу і т. ін. 2) неперех. Відшкодовувати вартість одержаного або використаного. 3) перех. Віддавати гроші або інші… …   Український тлумачний словник

  • платити — I (кому віддавати гроші / що н. цінне за виконану працю, послугу, щось куплене тощо), сплачувати, сплатити, оплачувати, оплатити, винагороджувати, винагородити (кого); доплачувати, доплатити, приплачувати, приплатити (додатково); розплачуватися,… …   Словник синонімів української мови

  • платити — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • вьрвь — ВЬРВ|Ь1 (21), И с. Веревка, шнур, бечевка; тесьма; леска: и вълагають главѹ ѥго. вънѹтрь ѹстьѩ фело(н). и игълою съшьють и. и о ногѹ съверѹ(т) [так!] подъль фело(н) вьсь. и съвѩжю(т) и вьрвию по лыстома. УСт ХІI/ХIII 227 об.; Аже перетнеть вьрвь …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Латинскии — Латинский латинскии, ая, ое (1) 1. Изготовленный, закупленный в странах Западной Европы: А ты, буи Романе, и Мстиславе! ... Суть бо у ваю желѣзныи паворзи подъ шеломы Латинскими. 31 32. Которыи вълъчанинъ възмьть латиньскыи товаръ чересъ вълъкъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • вира — ВИР|А (41), Ы с. Штраф за убийство свободного человека; штраф за другие преступления: ѡ(т) прокошь къ ньстьроу шьсть гр... плати а вире не плати ГрБ № 115, 70 90 XII; нъ оже боудеть оуби||лъ или въ свадѣ. или въ пироу ˫авлено. тъ тако ѥмоу… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вьсѧкыи — (вьсѧкыи3000) пр. 1. Всякий, каждый, любой: И не всѩкого чл҃вка въведи въ домъ свои блюді сѩ зълодѣ˫а (πάντα) Изб 1076, 148; на сеи правдѣ. первоѥ ходити новгородцю послѹ и всѩкомѹ новгородцю. Гр 1189–1199 (новг.); вьс˫акомѹ же хот˫ащю быти… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • головьникъ — ГОЛОВЬНИК|Ъ (9), А с. Убийца: Аще кто ѹбиѥть кнѩжа мѹжа. въ разбои. а головника не ищють. то вирьвнѹю платити въ чьѥи же вьрви голова лежить. РПр сп. 1280, 615г; [К]отора˫а ли вьрвь. начнеть платити дикую вирѹ. колико лѣ(т). заплатѩть тѹ вирѹ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • насилиѥ — НАСИЛИ|Ѥ (92), ˫А с. 1. Притеснение, насилие, произвол: и блаженыи иде къ сѹдии. и ѥже о нѥи гл҃авъ томѹ избави тѹ ѿ насили˫а того. ЖФП XII, 61в; а что. кн҃же. братъ твои алеѯандръ дѣ˫алъ насилиѥ на новѣгородѣ. а того сѧ кн҃же ѿстѹпи. Гр… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обьльныи — (6*) пр. Полный (о закрепощении): Аже холопъ ѡбѣльныи. выведеть конь чии любо. то платити за нь. •в҃• гр҃внѣ. РПр сп. 1280, 624а; заплатить переднии г(с)нъ. ѥго. конь или ино что бѹдеть взѧлъ. ѥмѹ холопъ ѡбьльныи. Там же; Ѡ холопьствѣ. ||… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»